明朝士人翻译西方著作的根源
一、前言
在明朝前期,中国除了郑和七次下西洋外,基本没有跟外国交流,一方面是因为地理大发现在14-17世纪,而明朝13世纪就已经建立,中国明朝刚成立的时候地理大发现还没有开始,郑和下西洋的时间在地理大发现的前夕;再一个就是由于士人固有的骄傲和中国的特点,对西洋东西不屑一顾,认为中国一切都有,用不着跟外国学习,这是由于大陆文明的特性决定的!但是时间在明朝末期,发生了根本的变化,不少士人和朝廷大员翻译了很多外国著作,给人民造成一种假象,认为中国在明朝末期虚心学习外国知识,认识到了中国和西方各有所长。中国的士人所翻译的西方著作,就是明朝士人取长补短的见证!但是我认为并非如此!这只是一种假象!我认为在明朝末期形成这种假象的原因有以下几点:
二、明朝末形成西方热假象的原因。
1、明朝内部问题。明朝末期,土地集中在少数大贵族、大官僚手中,大部分贫民无地可耕,一旦遇到水灾旱灾,就导致民不聊生,起义频发。而中国又恰恰是一个水、旱、蝗灾频发的国家!中国跟西方的交流,尤其是士大夫们看到了西方人从美洲带来的各种高产粮食作物,在中国落户生根逐渐发展壮大!使中国领导阶层看到了消除农民起义这个中国历朝历代最大隐患和不可根治痼疾的可能,地瓜、土豆、玉米这些比中国土生土长的大米、小米、麦子等粮食作物更具有优势!他们亩产量更高,生长需要水分更少,对土地肥力不挑剔,犄角旮旯都可以种,在山地也可以成活,一年两熟等等!因为引进外国作物和外国农业技术对中国的统治者更加有利,这是士大夫肯引进西方科学技术的第一个原因!
2、外部敌人方面。蒙古虽然在明朝前期分裂为鞑靼和瓦剌,但是主力未损!凶残的蒙古骑兵年年入侵长城,使中国北部不堪其凌辱,于是朝廷设九边重镇和修建明长城,以便抵御外寇!明朝前期更有土木堡之变的惨痛教训!到了明朝后期,女真又壮大起来,对明朝威胁愈加严重!但是由于明朝以前的宋朝,总是割地求和最终导致国家灭亡,失败的教训有导致了当朝大臣根本不愿以任何原因,任何方式跟外族进行和平共处!哪怕是善意的!到了明朝中晚期,西方的火器在技术上已经具有了相当的优势,中国从葡萄牙引进的大、中、小各种弗朗机就是一种先进的火炮(小弗朗机是火枪)!火炮是一种先进的火器,对比冷兵器简单易学不同,它的操作需要数学、几何、测量等先进的学科!技术上的革新必须有高素质的使用人员,中国明朝的军户可能不能操作这些先进的兵器,我认为士大夫们翻译这些书籍是想培养一些能熟练制造火炮、使用火炮的人才!需要抵御外敌,这是这是士大夫肯引进西方科学技术的第二个原因!
3、宗教问题。相对于美洲的野蛮人来说,中国确实是一个开放的国度!中国对可以开怀容纳不同宗教信仰,不同群体的信教人群!中国的人口大致跟整个西方的相当,在中国有这么大的一个未信教的群体,值得各类高素质的传教人员不远万里,一批批、一代代前赴后继来中国传教!这也给中国带来了无数的西方典籍和翻译作品!当然了,中国人注定让西方人失望了,中国人对宗教的态度向来是餐纸——用完就扔。中国实行宗教自由,这是西方人肯到中国来的原因之一!
三、翻译西方著作是为了国家稳定
为了消除北方的边患,为了自身的稳定,我们这些聪明的祖先们势必要借助西方人的科技了!这也不是第一次了,以前也有这样的先例,唐朝郭子仪曾经借回纥兵,打击吐蕃人。不过唐朝名将借的是训练有素的士兵,而明朝的士大夫们借用的是科技的力量!由中国士人翻译的图书可以看出,一共有20种,其中跟军事、民生、地理、地图、天文历法【这些都可以算在军事领域内】等有关的书籍就达到了15本之多,占了所有图书的3/4以上!就是士大夫们以夷制夷的表现!否则徐光启为什么不去翻译《圣经》、《赞美诗》呢?【徐光启全家都加入基督教】
综合起来一句话,明朝士人翻译西方著作的根源,无非就是给明朝这条破烂的大船,修补一下船板,补一补船帆,让这条破船免于漏水,最终免于沉没而已!至于士大夫们是不是准备向西方学习先进的航海和造船知识,准备造一种中西合璧的、新的大明,我认为不是的!这跟清朝的洋务运动一样,在一个朝代的末期,不甘心随朝代灭亡的士子们进行的最后一次挣扎而已!
四、如果把明朝士大夫翻译外国著作放到历史的环境中去分析
中国有几次学习西方的热潮,我们可以把明末翻译西方的图书看做一次,把洋务运动和戊戌变法看做2次,把五四运动看做一次,把新中国社会主义建设看做一次,把改革开放看做一次!这几次中,很明显的,明朝末年和洋务运动是一样的,是以中学为体,西学为用的简单模仿,因为士大夫们不可能动摇自己的统治基础,儒学去钻研西方的技术和科学体系,而且在当时,西方的政治、经济体系也没有比中国的政治体系表现出明显的优势!戊戌变法、五四运动、新中国社会主义建设都是典型的全盘模仿西方的政治和经济体系,这其中有成功的,也有失败的,但是结果都未尽全功!最后,改革开放大家都知道了,中国只有走自己的道路才是最好的选择!